Croatian Desserts
Croatian Desserts

knjiga recepata na egleskom jeziku

Zbog Andreine knjige s receptima naših baka, šape, londoneri i zlevanke peku se i na Havajima

Andrea Pisac putovala je Hrvatskom, razgovarala s našim bakama i zapisivala recepte iz njihovih starih bilježnica koje, svi znamo, tako pomno i ljubomorno čuvaju. Zahvaljujući njoj, danas se šape, londoneri, orehnjača i makovnjača, fritule, štrukli, paprenjaci, kremšnite, međimurska gibanica, ali i neki zaboravljeni recepti poput Kaiserschmarrna ili vodenih kiflica, peku u gotovo svakom kutku svijeta, jer ih je objavila u knjizi "Croatian Desserts" koja je u Zagrebu u srijedu doživjela i službenu promociju.

Doktorica antropologije, spisateljica, travel blogerica i dobitnica nagrade grada Zagreba za kulturni doprinos, Andrea Pisac napisala je prvu kuharicu tradicionalnih hrvatskih slastica pisanu na - engleskom jeziku. Pedeset recepata tradicionalnih hrvatskih kolača iz gotovo svih krajeva Hrvatske ovjekovječeno je na 515 atraktivnih fotografija, koje prikazuju gotovu slasticu, ali i samu pripremu. Moći će je koristiti slatkoljupci bez ikakvog iskustva u kuhinji, kao i oni malo vještiji, koji žele unaprijediti svoje kulinarsko umijeće.

"Pisati ovu knjigu pretvorilo se u pravi multitasking - putovanja po Hrvatskoj, razgovori s bakicama, promišljanja o svakom kolaču. Znala sam usred noći zvati mamu jer nisam znala koji mi sastojak nedostaje. K tome, puna su se tri mjeseca u našem domu pekli kolači, tijekom nastajanja knjige izradila sam baš svaki od njih. Na kraju je došlo do toga da za germknedle više nismo mogli pronaći nikoga tko bi ih pojeo", rekla je Andrea Pisac na zagrebačkoj promociji svoje nove knjige. Otkrila je i da je svoj prvi tradicionalni hrvatski specijalitet ispekla s 14 godina, i to - Doboš tortu.

Croatian Desserts, Klain PR

Domagoj Jakopović Ribafish, Andrea Pisac i Ashley Colburn

 

Andrea je knjigu podijelila u tematske cjeline - Lazy Morning, Sunday Sweets, Special Occasions, Cakes, Christmas Sweets i Easter Sweets. Recepti su izraženi u metričkom i imperijalnom jediničnom sustavu pa će ih moći pratiti oni koji važu sastojke, kao i oni koji ih mjere u šalicama i žlicama. Svaka slastica ima uvodnu priču; detalje o porijeklu slastice, prigodama u kojima se jede, o ritualima te o neke možda već i zaboravljene crtice iz života kolača. Još jedna posebnost ove knjige su dvojezični nazivi i to s izgovorom.

Croatian Desserts, Klain PR

Splitska torta

 

Pisac je dio života provela u Engleskoj gdje je napustila uspješnu akademsku karijeru i 2013. godine vratila se u Hrvatsku. Ondje, ali i na brojnim putovanjima, spoznala je koliko se kulinarske navike u blagdansko vrijeme u tuđini i kod nas razlikuju. "Francuzi i Englezi ispeku jedan božićni kolač, a kod nas kao da se svi natječu - što više vrsta, što ljepše ukrašeni. I upravo je to način na koji mi slavimo, to je dio naše nematerijalne baštine", govori Andrea koja knjigu osim u nekoliko dućana u gradu prodaje i online, na web stranici svog bloga, kao i u odabranim knjižarama i gift shopovima u Zagrebu, Rijeci, Splitu i Zadru.

Croatian Desserts, Klain PR

Londoneri

 

"U pet dana prodalo se više od 1000 primjeraka knjige, mahom vjernih pratitelja mog bloga koji su puno ranije znali da je ona u pripremi pa se dogodio pravi "prasak" kakvom se nisam nadala", rekla je Pisac spomenuvši da su primjerci knjige otišli u Ameriku, Kanadu, Australiju, na Havaje, pa čak i u jednu hrvatsku obitelj u Tasmaniju. "Mnogi Hrvati knjigu kupuju kao dar svojim prijateljima strancima", naglasila je ponosna autorica koja je prije ove knjige napisala dvije knjige kratkih priča te jednu novelu.

Croatian Desserts, Klain PR

Šape

 

"Slastice su emocije, a emocije su najbolji način povezivanja onoga što je razdvojeno, bilo da se radi o mostu između prošlosti, sadašnjosti i budućnosti, bilo da su to različite kulture koje se žele upoznati. Stoga ova kuharica predstavlja idealan poklon i zapravo još jedan autentičan hrvatski suvenir, jer poznato je da je jedan od omiljenih načina upoznavanja neke zemlje i njezine kulture upravo gastronomija" rekla je Pisac uz zahvalu suprugu što ju je podržao u radu na ovom uzbudljivom projektu.

Croatian Desserts, Klain PR

Andrea Pisac