ALEXANDR BORMOTIN UNSPLASH
Putovanje

Bugarska kroz oči zagrebačke glazbenice: Svaki grad od Dunava do Crnog mora ima poseban šarm

Sara Renar više od mjesec i pol nastupala je diljem zemlje, ali i uživala u razgledavanju starih gradova, dobroj hrani i kupanju na pješčanim plažama, te tvrdi da će se sigurno ondje vratiti.

Ove sam jeseni više od mjesec i pol provela u Bugarskoj te sam imala vremena obići cijelu zemlju, od gradića Ruse do Sofije, Plovdiva i Varne na obali Crnog mora. Početkom godine prijavila sam se na natječaj Međunarodnog društva Elias Canetti u Ruseu, rodnom gradu tog pisca nobelovca, s projektom uglazbljivanja suvremene bugarske poezije.

Kako se u Ruseu održava i književni festival, učinilo mi se zgodnim povezati glazbu i poeziju. Osim toga, već sam surađivala s Goranovim proljećem i Teatrom poezije pa je to medij s kojim imam iskustva. I njima se to svidjelo, stoga sam dobila stipendiju da boravim mjesec dana u tom gradu.

Mali Beč

Ruse se nalazi na sjeveroistoku zemlje, na obali Dunava, koji razdvaja Bugarsku i Rumunjsku. Zbog pandemije sam putovala automobilom jer mi se to učinilo najjednostavnijim i najsigurnijim, tim više što nisam išla sama, nego sa svojim psom Burom. Put je dug, oko 1100 kilometara, pa sam prve večeri prespavala u Nišu i ujutro produžila za Ruse. Bila sam smještena u rezidenciji za umjetnike u živopisnoj romskoj četvrti, dvadesetak minuta hoda od centra, a projekt sam pripremala u Canettijevoj kući, pretvorenoj u dom za kulturu i umjetnost.

image
U gradiću koji zbog sačuvane austrougarske arhitekture nazivaju Mali Beč.
PRIVATNI ALBUM SARA RENAR

Moram priznati da mi je bio poseban užitak imati tako veliki prostor za vježbanje. Uglazbila sam pjesme Mire Dushkove i Anne Marije Nikolaeve te kratku priču Yavora Tsaneva, radila sam i na svom novom albumu koji bi trebao biti objavljen do kraja godine, a u slobodno vrijeme šetala sam gradom, koji u Bugarskoj zovu Mali Beč.

U arhitekturi se prepoznaje austrougarski utjecaj, kao i to da je Ruse riječni grad - uz obalu je, primjerice, uređeno dugačko šetalište. Rekli su mi da se osjeća panika zbog korone, iako nije bio zabilježen nijedan slučaj zaraze. U dane vikenda navečer je jako živahno i sve je puno ljudi.

Turski utjecaji

U restoranu Mehana Ruse, u koji se dolazi proslaviti s obitelji ili prijateljima, prvi sljedovi su obično meze i pikantne salate, koje se jedu uz rakijice, a kasnije dolazi pečeno meso svih vrsta.

image
Tipične meze u restoranu Mehana.
PRIVATNI ALBUM SARA RENAR

Turski utjecaj vidi se i po sarmama, raznim varijacijama ćevapa i pljeskavica, sirnim namazima... Meni se jako svidjela kavurma, jako ukusno jelo od mesa i povrća, prvo skuhanog, a potom zapečenog pod pekom.

Oceanski valovi

U dvjesto kilometara udaljenu Varnu, crnomorsko turističko središte, išla sam dok je vrijeme još bilo toplo pa sam se mogla kupati na velikim pješčanim plažama. Crno more podsjeća me na ocean, prije svega zbog velikih valova; naš Jadran je u usporedbi s njim puno pitomiji. Sve je jako uređeno, puno je velikih resorta, a ima i lijepu rezidencijalnu četvrt.

image
Turistički gradić na obali Crnog mora s nepreglednim pješčanim plažama.
PRIVATNI ALBUM SARA RENAR

Stara prijestolnica

Nakon Varne posjetila sam Veliko Trnovo, koje zovu i Grad careva, gdje sam održala koncert na mini turneji koja me odvela i do Plovdiva te Sofije.

image
Oslikane fasade u staroj bugarskoj prijestolnici Veliko Trnovo koju zovu i Grad careva.
CLIFFORD NORTON/ALAMY/ALAMY

Veliko Trnovo nalazi se u dolini rijeke Jantre i okruženo je planinama, a na brdima iznad grada sačuvani su ostaci starih utvrda i dvoraca. Zanimljivo je vidjeti ostatke srednjovjekovne arhitekture i velike socijalističke komplekse, što mu sve daje poseban šarm.

image
Sara Renar u Velikom Trnovu, staroj bugarskoj prijestolnici.
PRIVATNI ALBUM SARA RENAR

Brežuljkasti grad

Uz Veliko Trnovo, grad Plovdiv nešto je najljepše što sam vidjela u Bugarskoj. Nalazi se uz obale Marice i smješten je na šest brežuljaka pa u šetnji gradom ulazite u tunele, prelazite mostove...

image
Živopisni grafiti u starom dijelu Plovdiva.
PETAR MLADENOV/ALAMY/ALAMY

Plovdiv je kulturno središte zemlje, a lani je uz talijansku Materu bio i europska prijestolnica kulture. Sačuvani su nalazi iz antike, primjerice rimsko kazalište koje je još u upotrebi, mogu se vidjeti i ranokršćanske, bugarske i ruske pravoslavne crkve, turska arhitektura iz doba Osmanskog Carstva...

U starom središtu sve je puno barova i kafića, noćni život jako je razvijen. Žao mi je što nisam mogla ondje dulje ostati.

image
Kuća u Plovdivu, u kojoj je živio francuski pjesnik Alphonse de Lamartine, pretvorena je muzej.
PETAR MLADENOV/ALAMY/ALAMY

Užurban promet

Na kraju boravka u Bugarskoj otišla sam u prijestolnicu zemlje. Sofija je golema, ima gotovo dva milijuna stanovnika, a moj prvi dojam je da je cijeli grad jedan nepregledni prometni čep. Imala sam sreću da je bilo lijepo vrijeme pa sam vidjela mnogo toga - od monumentalnih arhitektonskih zdanja u centru do starih romaničkih i predivnih pravoslavnih crkava u starim dijelovima grada koji je fascinantan za vidjeti, ali mi se čini da zbog prometnih gužvi nije ugodan za život.

image
Sara Renar sa svojom ljubimicom Burom ispred Narodnog kazališta Ivan Vazov u glavnom bugarskom gradu.
PRIVATNI ALBUM SARA RENAR

Nisam, nažalost, posjetila jug zemlje, poznat po nepreglednim poljima ruža, po kojima je Bugarska poznata. No, učinit ću to sljedeći put - jer ću je zasigurno ponovno doći posjetiti.

image
Novo šetalište uz obalu Dunava.
PRIVATNI ALBUM SARA RENAR

Dobro je znati

Odjeća na kile

Mnogo je dućana s dobro očuvanom, pa čak i brendiranom rabljenom odjećom, kućanskim aparatima i još mnogo toga. Roba dolazi u subotu i prodaje se na kile, a svaki sljedeći dan cijena je nešto manja. Košulju Calvin Klein platila sam 2,5 eura. Pravi raj za shopping.

image
Sara uživa na plaži.
PRIVATNI ALBUM SARA RENAR

Vino, uzo i grčka kava

Osim piva, u Bugarskoj se sve više pije i vino, imaju i odlične rakije, a u barovima je popularno piće i uzo. Grčki utjecaj vidi se i po frape kavi.

Cijene

Sve je jeftinije nego kod nas,  osobito hrana i piće. Kava je oko pola eura, jedino je u Varni i Sofiji nešto skuplja, oko eura i pol.

Linker
20. studeni 2020 15:09