vrijeme je za smijeh

U Komediju stiže jedna od najizvođenijih Shakespearovih komedija - Mnogo vike nizašto

Zaraćena braća i ljubavne zavrzlame okosnica su komedije koju režira Krešimir Dolenčić, a glavne uloge igraju Zlatko Ožbolt, Fabijan Pavao Medvešek, Dajana Čuljak i Filip Juričić.

U zagrebačkom kazalištu Komedija teku zadnje probe uoči premijere komedije ‘‘Mnogo vike nizašto‘‘ u režiji Krešimira Dolenčića koja je zakazana za 17. studenog.

Radi se o jednom od najizvođenijih tekstova Williama Shakespearea, a 1993. ekranizirao ju je slavni britanski glumac i redatelj Kenneth Branagh, i oduševio publiku i kritiku koja je film uvrstila među najbolje ekranizacije šekspirijanskih ekranizacije.

image

‘Mnogo vike nizašto‘ u režiji Krešimira Dolenčića

INES NOVKOVIC
image

Neprepoznatljivi Fabijaa Pavao Medvešek

INES NOVKOVIC

U kazališnoj verziji kazališta Komedija, pod redateljskom palicom Krešimira Dolenčića u ovoj komediji zaigrat će skoro cijeli ansambl među kojima su Zlatko Ožbolt, Filip Juričić, Željko Duvnjak, Ognjen Milovanović, Fabijan Pavao Medvešek, Davor Svedružić, Nera Stipičević, Adam Končić, Igor Mešin, Goran Malus, Saša Buneta, Ivona Kundert, Dajana Čuljak, Marija Jerneić, Ana Magud, Adnan Prohić i Božidar Peričić.

image

Ivona Kundert kao mladenka

INES NOVKOVIC
image

Adam Končić, Igor Mešin i Željko Duvnjak

INES NOVKOVIC

A radnja se događa na idiličnom posjedu nakon pobjede u ratu koji se vodio između dva zavađena brata. Nakon rata vrijeme je ljubav, ali kako to često biva kod Shakespearea, ali i u životu, ljubavne igre mogu postati bojno polje. Dva mlada para uz puno podmetanja, dobro će se namučiti dok ne shvate da su suđena jedno drugome.

‘‘Mnogo vike nizašto‘‘ od 1991. igrano je samo kao ‘‘Puno larme, a za niš‘‘ u odličnoj kajkavskoj adaptaciji Tomislava Lipljina, pa će tako ova predstava po prvi put igrati u kazalištu Komedija u skoro trideset godina i to u štokavskom standardu i svježem prijevodu Andyja Jelčića.

Linker
21. travanj 2024 21:16